210 résultats
Filtres
- Années académiques
- 2024-2025 11
- 2023-2024 25
- 2022-2023 56
- 2021-2022 92
- 2020-2021 20
- 2019-2020 4
- 2014-2015 2
- Auteurs
- Casalegno Elisa 4
- Catteau Fanny 12
- De Wilde Max 45
- Dudek Caroline 13
- Guerberof Ana 1
- Hengchen Simon 57
- Mata Pastor Manuel 4
- Morado Vazquez Lucía 10
- Pelletier Adrien 34
- Porchet Karine 14
- Pulitano Donatella 1
- Afficher plus
- Rodriguez Vazquez Silvia 17
- Rodríguez Vazquez Silvia 12
- Roturier Johann 1
- Starlander Marianne 61
- Strasly Irene 6
- Strasly Irène 3
- Tsourakis Nikolaos 12
- Types de document
- conference 2
- cours 208
Collections
2024 semestre 2Documents
Fabrice, mésaventure 2min |
Nicolas Megias applications |
Fabrice électricité 3min |
Langue et pratique de la traduction LSF/FR 2-GMT2024-04-26T08:06:10Z |
Langue et pratique de la traduction LSF/FR 2-GMT2024-04-19T08:05:58Z |
Langue et pratique de la traduction LSF/FR 2-GMT2024-04-12T08:00:22Z |
Vidéo complète |
Langue et pratique de la traduction LSF/FR 2-GMT2024-03-15T09:19:09Z |
Anna Favre 1min Thermomix |
Langue et pratique de la traduction LSF/FR 2-GMT2024-03-08T09:00:33Z |
Cours à distance, le 1er mars 2024 |
TIC-MATIM -- session TP FINAL-GMT2024-05-02T16:13:00Z |
TIC-MATIM-GMT2024-04-25T16:10:05Z |
TIC-MATIM-GMT2024-04-26T06:10:47Z |
TIC Analyser 4 Jeud |
TIC Analyser 4 Vendredi |
TIC Numériser vendredi |
TIC Numériser Jeudi |
Chapitre 2 - Jeudi |
Chapitre 2 - Vendredi |
TIC-MATIM - Chapitre 1 - Jeudi |
TIC-MATIM - Chapitre 1 - Vendredi |
Intro |
Donatella Pulitano - Salle de réunion personnelle-GMT2023-11-09T13:00:04Z |
Synthèse |
Synthèse |
Cours 5 |
Cours 5 |
Cours 4 |
Cours 4 |
Cours 3 |
Cours 3 |
Cours 2 |
Cours 2 |
Introduction |
Introduction |
Synthèse |
Séance information TP final |
5 Valoriser - jeudi |
5 Valoriser - vendredi |
4 Analyser -- Jeudi |
4 Analyser -- Vendredi |
3 Numériser -- jeudi |
3 Numériser -- vendredi |
2 Modéliser les données |
0 Introduction |
Cours Thème FR/LSF - 2022-12-21 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-12-14 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-12-07 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-11-30 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-11-16 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-11-09 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-10-26 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-10-19 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-10-12 |
Cours Thème FR/LSF- 2022-10-05 |
Cours Thème FR/LSF - 2022-09-28 |
Cours Thème FR/LSF- 2022-09-21 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-21 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-14 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-12-07 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-30 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-16 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-11-09 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-26 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-19 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-12 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-10-05 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-09-28 |
Cours Expression LSF Automne 2022 - 2022-09-21 |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies et accessibilité LS |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Technologies de l'information et de la communication |
Localisation |
XML et documents multilingues |
XML et documents multilingues |
Langue et Méthodologie de la traduction LSF / FR 2 |
Cours du 2 juin 2022_Gaucher |
Cours du 19 mai - Charles Gaucher |
Langue et culture B/LSF |
Langue et culture B/LSF |
Langue et culture B/LSF |
Langue et culture B/LSF |
Langue et culture - langue des signes |
Cour 3_Noha |
Cours 4_Noha_1 |
Synthèse |
TP final |
Valoriser (jeudi) |
Valoriser (vendredi) |
Anaiyser (jeudi) |
Analyser (vendredi) |
Numériser (jeudi) |
Numériser (vendredi) |
Introduction |
Modéliser (vendredi) |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-06-03T10:14:06Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-05-27T10:09:05Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-05-20T10:13:24Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2 |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-05-13T10:08:57Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-04-08T10:05:43Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-04-01T10:03:53Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-03-25T10:59:34Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-03-18T11:02:58Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-03-11T11:07:02Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-03-04T11:00:26Z |
Langue et méthodologie de la traduction LSF/Fr 2-GMT2022-02-25T11:07:49Z |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
Gestion de projets et assurance de la qualité |
CoursFinal_GesDoc2022 |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Gestion et recherche documentaires |
Charte Culture Inclusive |
Cours Méthodologie de la traduction LSF/FR-GMT2021-10-22T08:21:48Z |
Cours Méthodologie de la traduction LSF/FR-GMT2021-09-24T07:55:37Z |
Cours LSF - 2021-12-15 |
Cours LSF - 2021-12-01 |
Cours LSF - 2021-11-24 |
Cours LSF - 2021-11-17 |
Cours LSF - 2021-11-10 |
Cours LSF - 2021-10-27 |
Cours LSF - 2021-10-20 |
Cours LSF - 2021-10-06 |
Cours LSF- 2021-09-29 |
Cours LSF- 2021-09-22 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traductique 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Traduction assistée par ordimateur (TAO) 2021 |
Cours1_GesDoc_Intro_2021 |
Cours5_GesDoc_Evaluer_2021 |
Cours6_GesDoc_RechercheMultilingue |
Cours7_GesDoc_AutresMoteurs |
Cours-3_GesDoc_fonction_recherche_2021 |
Cours2_indexationGesDoc_2021 |
Cours4_GesDoc_2021 |
Cours 13 |
Cours 12 |
Cours 11 |
Cours 10 |
Cours 8 |
Cours 9 |
Cours 6 |
Cours 7 |
Cours 5 |
Cours 4 |
Cours 3 |
Cours 2 |
Cours 1 |
PMQA Lecture 11.05.20 |
PMQA Lecture 27.04.2020 |
PMQA Lecture 06.04.20 part 1/2 |
PMQA Lecture 06.04.20 part 2/2 |
How Far Should Localization (l10n) Go? |
Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation |